搜尋此網誌

2012年5月27日星期日

父母分手離城後做兩份工作支持兄弟姐妹的德州華人榮譽學生,因勞累失堂被判監

父母分手離城後做兩份工作支持兄弟姐妹的榮譽學生,因勞累失堂被判監
Honour student who works two jobs to support her siblings after her parents split up and left town is put in JAIL for missing school due to exhaustion

Diane Tran, 17, thrown in jail for one night because of repeated absences from school
17歲的陳黛安,被擲入獄中一晚,因為多次在學校逃學失堂
Honours student has been working two jobs to keep family afloat since parents' divorce
榮譽學生一直返兩份工作,因為父母離後來繼續支撐家庭
Has been taking advanced placement and college courses in addition to jobs and missed school due to exhaustion
除了工作她一直做快人一步的職業安排和返大學課程,及因為勞累失堂
Spent the night in jail for truancy
因逃學在監裡度過夜晚

By Hannah Rand
PUBLISHED: 20:22 GMT, 25 May 2012 | UPDATED: 00:37 GMT, 26 May 2012
Translation by Autumnson Blog

An eleventh grader in Texas was thrown in jail - just for missing school.在德州一位第十一年級的學生被擲進監獄 - 只因逃學。
However, honour student Diane Tran, 17, is no lazy truant. In fact, she's quite the opposite.
然而,17歲的榮譽學生陳黛安,並不是懶惰逃學,事實上,她是頗相反的。
Since her parents divorced and left her and her two siblings, she has been the sole breadwinner and works two jobs to keep the family afloat.
自從父母離異及離開她和她的兩個兄弟姐妹,她一直唯一的經濟支柱和做兩份工作以支撐家庭。
Devastated: Diane Tran, 17, has a criminal record and spent a night in jail after being charged with truancy. She works two jobs to support her family
心力交瘁:17歲的陳黛安德在被指控逃學後,有犯罪記錄及在監倉裡度過一晚,她做兩份工作以支持她的家庭
Abandoned: Her parents divorced 'out of the blue' and left Tran and her two siblings to fend for themselves
被遺棄:她的父母意外地離異和她的遺下陳及她的兩個兄弟姐妹自生自滅

Ms Tran said she works a full time job, a part-time job, and takes advancement and dual credit college level courses at Willis High School.
陳小姐說她做一份全職工作、一份兼職工作、及在威利斯高校返前進和雙重榮譽大學級課程。
'[I take] dual credit U.S. history, dual credit English literacy, college algebra, Spanish language AP,' she says of her impressive academic workload.
'[我返]雙重榮譽美國歷史、雙重榮譽英語讀寫能力、大學代數、西班牙語AP,'她說及她的令人欽佩的學術工作量。
However, the high-achiever cannot devote as much time as she would like to her schooling as she often misses an entire day, reports KHOU.
然而,該高成就者當她想返學時並不能全心投入盡可能多的時間,因為她常常錯過整整一天,KHOU報導。

Ms Tran says that her parents divorced 'out of the blue,' leaving her and her two siblings to fend for themselves.

'I always thought our family was happy,' she said.

Now, it's up to Ms Tran to support her siblings, who include an older brother at Texas A&M University and a younger sister who lives with relatives.

Honour student: Tran works a full time job, a part-time job and takes advancement and dual credit college level courses at Willis High School near Houston, Texas
榮譽學生:陳做一份全職工作、一份兼職工作、及在德州休斯敦附近的威利斯高校返前進和雙重榮譽大學級課程
Harsh: Judge Lanny Moriarty also ordered Tran to pay a $100 fine but others are asking that he shows leniency on the school girl
苛刻:蘭尼莫里亞蒂法官還下令陳支付100美元的罰款,但其他人都正在請求他顯示寬大在該學校女孩上

Local authorities are using Ms Tran's case to crackdown on truancy.

Judge Lanny Moriarty ordered the exhausted student to pay a $100 fine and spend 24 hours in jail as a lesson.

'If you let one [truant student] run loose, what are you gonna' do with the rest of 'em? Let them go too?' asked Judge Moriarty.
He had warned her last month to stop missing her classes.

Ms Tran's employer at the Waverly Manor wedding venue, where Tran works during the weekend, suggested that the authorities should 'help [the family], don't harm them'.
Ms Tran also works full-time at a dry cleaners. Her co-worker and classmate Devin Hill told the network how hard her friend works.
'She goes from job to job, from school, she stays up 'til 7 o'clock in the morning to study' she said.
On the homepage of the school's website, there is a warning to students to be vigilant about their attendance.
'Should a student have multiple unexcused absences and a pattern of failing to attend school regularly, the law is clear that the matter becomes the jurisdiction of the court system,' it states.
However, locals are arguing that Ms Tran's case is unique and should be treated with more leniency.
Ms Tran, in the meantime, is worried this could mar her future ambitions - she one day hopes to become a doctor.

Watch the video:
觀看視頻:


http://www.dailymail.co.uk/news/article-2150123/Exhausted-honour-student-shown-mercy-jailed-truancy--Works-jobs-support-family.html#ixzz1w4PGUMaU

德州學校以晶片監測學生

沒有留言: